Self-Study Tasks.REMEMBER THAT WHAT YOU SAY IS USUALLY LESS IMPORTANT THAN HOW YOU SAY IT.
суббота, 13 октября 2012 г.
четверг, 11 октября 2012 г.
среда, 10 октября 2012 г.
вторник, 9 октября 2012 г.
Important Idioms
• быть занятым по уши – to be over head and ears in business (in work)
• замучиться до смерти – to be sick to death
• золотая середина – a happy medium
• идти в ногу – to keep up with
• идти в ногу со временем – to keep up with the times
• идти куда глаза глядят – to follow one’s nose
• из года в год – year in, year out
• из первых уст – at first hand
• какая муха его укусила? – what is eating him?
• когда рак на горе свистнет – when pigs fly
• когда счастье мне улыбнется – when my ship comes home
• короче говоря – in short
• бросать деньги на ветер – to spend money like water
• быть по уши в долгах – to be over head and ears in debts; to be deep in the hole
• в присутствии родителей – in the parents’ presence
• во всеуслышание – for everyone to hear
• понятия не иметь – I have no idea
• при данных обстоятельствах – under the circumstances
• прийти в гости – to come to see somebody’s place
• разделаться с долгами – to get clear of debts
• сорить деньгами направо и налево – to throw one’s money around
• вешать лапшу на уши – to dupe smb. , to string smb. along
• зайти в гости – to blow round
• засиживаться допоздна – to stay up late
• поезд ушел (шанс упущен) – I’ve missed the bus; you’ve missed the bus и т. д.
• валять дурака – to play the fool
• видеть выход из положения – to see daylight
• выходить из себя (терять терпение) – to lose temper
• встать не с той ноги – to get out of bed on the wrong side
• гнуть спину – to break one's back
• само собой разумеется – it goes without saying
Ярлыки:
lexis
Подписаться на:
Сообщения (Atom)