четверг, 14 марта 2013 г.

the stork brings the baby

- And this is my office.
- What do you do?

Bored, boring, etc.






It, this, that


We use it to refer back to something that was just mentioned, talked about, or written. It is a pronoun, and it replaces a noun used in the previous sentence. When you use it, there is no special nuance or emphasis: I went to Jack’s party last night. It was so much fun. It replaces “Jack’s party.”

Wait

useful expressions


У нас что-то ломается или выходит из строя.
1. Представьте, что во время путешествия вы возвращаетесь в свой номер в отеле и обнаруживаете залитый водой пол в ванной. Как объяснить администратору отеля суть проблемы?
Например, так:
«The bathroom’s flooded in my room» – «У меня в номере затопило ванную»
Или вот так:
«The pipes are leaking in my room» - У меня в номере трубы
протекают
2. А если вдруг в номере нет света?

среда, 13 марта 2013 г.

"free" idioms


Free and clearбез денег, без затрат
" I could never believe that Fred got his car free and clear." «Я не мог поверить, что Фред получил свою машину без денег.»
Free and easyнепринужденный, без формальностей
" Allan’s behavior in public places is free and easy." Поведение Алана на публике было непринужденным.
Free-for-all

Throw the Baby Out with the Bath Water


This is an awesome “cultural” slang phrase here. Imagine you have a little lovely baby and your baby is taking a bath. The bath water will be dirty and you need to throw away the water. Of course it would be crazy to throw away your baby as well. You need to take you baby out of the bath, and only throw away the dirty water. This is very obvious and total common sense, but